03136640229

مشاوره و پشتیبانی رایگان

از ساعت 9 صبح الی 13

اینستاگرام محمد معتضدی

محمد معتضدی یکی از دوبلور های خوب و موفق  ایرانی است. محممد معتصدی فعالیت دوبله خود را از سال ۱۳۸۷ شروع کرده است و شخصیت های کارتونی معروفی مثل باب اسفنجی را دوبله کرده است .

محمد معتضدی یکی از مجریان برنامه در سال ۹۶ در مسابقه خنداننده شو بود و به مرحله نیمه نهایی رسید . 

بیوگرافی محمد کمال معتضدی :

سید محمد کمال معتضدی متولد اسفند ۱۳۶۱ است . اغاز فعالیت هنری او دز تئاتر و در سال 1380 شروع شد. وبعد از ان در سال 1387 به دوبلری علاقه زیادی نشان دارد و پا به عرصه دوبلری خود گذاشت.

مدیریت دوبلاژ اثاری همچون سری جدید کاراگاه گجت ، سریال جیمی نوتون.سریال ماجراهای دورا و بسیاری از اثار دیگر… بوده است.

از اثار گوبندگی لو می توان به برنامه های  معروفی همچون  :باب اسفنجی ،رالف خراب کار،دانشگاه هیولاها،  سرمای خفته ، غار نشینان ،اسمارفها  ، هیولا علیه بیگانگان ، عصــــــــــــر یخبندان، ماشینهای ۲، خانه ی جادو ، ارزوهای بزرگ ، نئو و ژولیت  ،

راز جونیورز ، خوش قدم ۲ ، داستان کوسه ۲  ، تارزان، و…

شروع فعالیت هنری محمد معتضدی

 فعالیت در زمینه‌ی دوبله را از سال ۸۷ در گلوری آغاز کردم. من مثل همه در ابتدا برای تست رفتم، قبول شدم، دوره‌های آموزشی را گذراندم و کارآموز شدم و خیلی آرام، مراحل را پله پله طی کردم.

از علایق محمد معتضدی به بازی کامپیوتری : 

من به شخصه به بازی‌های فوتبال علاقه زیادی دارم و در واقع معتاد این بازی‌ها هستم. البته خوشبختانه هیچکدام از کنسول‌های بازی را در خانه ندارم ولی اگر داشته باشم، جدا کردن من از این کنسول‌ها کار خداست، مخصوصا اگر بازی فوتبال باشد.

تفاوت‌های بین دوبله بازی و انیمیشن :

فضای دوبله انیمیشن خیلی فرق می‌کند، یک پروسه ادامه دار است. شما مثل یک بازیگر فیلم را شروع می‌کنید و همراه با داستان جلو می‌روید و در واقع یک ماجرا را برای مخاطب تعریف می‌کنید تا سرانجام این داستان به پایان برسد. اما بازی، تک دیالوگ‌هایی هست که در جاهای مختلف بازی استفاده می‌شود. البته بعضی از بازی‌ها راوی دارد و آن‌ها هم مثل انیمیشن یک جور روایت داستان است. اما بیشتر بازی‌ها شامل تک دیالوگ می‌باشند مثل بله قربان، اطاعت می‌شود و اینگونه نیست که ما بخواهیم داستانی را از اول تا آخر روایت کنیم

بازی‌هایی که تاکنون صداپیشگی کرده‌ :

بازی‌های بسیار زیادی بوده، چه ایرانی و چه خارجی، اما در حال حاظر اسم بازی‌ها در ذهنم نیست. به این دلیل که وقتی من شروع به دوبله و گفتن دیالوگ‌ها می‌کنم، قطعا نمی‌دانم که اسم کار در آخر چه خواهد شد. چون اسم‌ها هم معمولا ترجمه می‌شوند و یا تغییر می‌کنند. در واقع اصلا نمی‌دانم در حال دوبله کدام بازی هستم و اگر می‌دانستم، خودم آن را تهیه می‌کردم و می‌دیدم. خود من بازی‌هایی را که دوبله کرده‌ام، هیچکدام را ندارم.

اینستاگرام محمد معتضدی :

برای دنبال کردن پیج اینستاپرام محمد معتضدی  بر روی لینک اینستلگرام محمد معتضدی کلیک کنید.

 

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید